Sunday night Shakespeare

One of the blogs I read publishes a weekly poem. This week is the epilogue to The Tempest, one of my favorite Shakespeare plays (those paying attention will remember my one and only pet, a guinea pig whose residence in my life was short-lived due to a late-breaking parental “allergy,” was called Caliban after a character from the Tempest). Prospero addresses the audience directly, breaking out of the narrative that the play has been and acknowledging the power of the viewer/reader to create that alternative world.

Now my charms are all o’erthrown,
And what strength I have’s mine own,
Which is most faint. Now, ’tis true,
I must be here confined by you,
Or sent to Naples. Let me not,
Since I have my dukedom got
And pardoned the deceiver, dwell
In this bare island by your spell,
But release me from my bands
With the help of your good hands.
Gentle breath of yours my sails
Must fill, or else my project fails,
Which was to please. Now I want
Spirits to enforce, art to enchant,
And my ending is despair,
Unless I be relieved by prayer,
Which pierces so that it assaults
Mercy itself and frees all faults.
As you from crimes would pardoned be,
Let your indulgence set me free.

This reminds me of the similar structural twist that occurs at the end of Midsummer Night’s Dream, when Puck turns to the audience and speaks the wonderful words that I know almost by heart:

If we shadows have offended,
Think but this, and all is mended,
That you have but slumber’d here
While these visions did appear.
And this weak and idle theme,
No more yielding but a dream,
Gentles, do not reprehend:
if you pardon, we will mend:
And, as I am an honest Puck,
If we have unearned luck
Now to ‘scape the serpent’s tongue,
We will make amends ere long;
Else the Puck a liar call;
So, good night unto you all.
Give me your hands, if we be friends,
And Robin shall restore amends.

An ancient grief

Read a marvelous editorial in, of all places, Parenting magazine. The quote that has me nodding:

Instead, she reminded me of what I’d never recover, opening an ancient grief. In the intervening years, I’d tried to spin that trauma into a necessary trial, one that made me more compassionate. But the unadorned truth, freshly confronted in Gillian’s house, is that motherhood’s first months gouged a terrible pit in my heart.

Andre Dubus

The first time I went back to Exeter after graduating was in the winter of 1994, to attend Mr. Valhouli’s funeral. The enormous gym was full of people, stunned by their sadness, celebrating this wonderful man who had touched so many lives. I remember a hush falling over the packed room as a bearded man in a wheelchair took the podium. His charisma was tangible, his presence authoritative even in silence. He looked up at the ceiling, and suddenly I noticed the streaks of shiny tears on his face. He held his arms out, as though in benediction, and he wailed: “Oh, Vanya! Where have you gone?”

This was Andre Dubus, one of Mr. Valhouli’s oldest and dearest friends. He had come and read to our class in the fall of 1991, while we were carefully reading his Selected Stories. I reread some of the stories this morning and found myself moved again, both by the words themselves and by the layers of memories of Mr. Valhouli teaching me about those words. Andre Dubus himself died in 1999. I will never forget the experience of watching such an impressive, intelligent man, an embodiment of spiritual and physical strength (despite his wheelchair, this was a man whose physicality was unmistakable, who exuded power), demonstrate sheer anguish. His pain was visceral, and we all shared it. I will never forget that moment. Rereading his stories I am reminded that his tremendous courage as a man is behind both his words on the page and that midwinter expression of his emotional pain.

Am thoughtful this morning, thinking about Mr. Valhouli, about the power of words to express, to understand, to communicate, to capture, to heal. I recommend Dubus’ work highly: his stories make me think of Carver, sharing that same combination of spareness and power. It’s fun to reread and find my own underlinings and marginalia. My favorite story is “A Father’s Story,” a compact tale whose dramatic central event is minor compared to the upheaval in a father’s heart. The story tells the reckoning between a man’s faith in God and his love for his daughter. It is complicated and simple, full of gorgeous images that will stay with you, at its heart a parable of the extraordinary relationship between a father and a daughter. Dubus’ own passionate love for his daughters leaks out of every line. He describes in excruciating terms the struggle to bargain, in the darkest moments, between those we love most dearly. A few lines from this story:

But it was more than that: it was womanhood they were entering, the deep forest of it, and no matter how many women and men too are saying these days that there is little difference between us, the truth is that men find their way into that forest only on clearly marked trails, while women move about in it like birds.

It is not hard to live through a day, if you can live through a moment.

I know this from my distractions during Mass, and during everything else I do, that my actions and feelings are seldom one. It does happen every day, but in proportion to everything else in a day, it is rare, like joy.

I do not feel the peace I once did: not with God, nor the earth, or anyone on it. I have begun to prefer this state, to remember with fondness the other one as a period of peace I never earned nor deserved. Now in the mornings while I watch purple finches driving larger titmice from the feeder, I say to Him: I would do it again.

Dubus’ last collection was called Dancing After Hours, and it was dedicated to the memory of James Valhouli. Perhaps because I did not encounter it under Mr. Valhouli’s watchful, prompting eye, I do not feel as close to these stories. It is, however, a beautiful collection that seemed somehow to anticipate Dubus’ passing. The stories are shorter, incandescent, somehow more focused on the life of the heart. It is as though as he neared the end of his own life, Dubus stripped away everything other than what mattered most. The New York Times Book Review blurb on the front of the book says, “This whole collection is suffused with grace, bathed in a kind of spiritual glow…” Only two passages from this book:

What she had now was too precious and flammable to share with anyone.

Then she turned to him, and her eyes amazed him; he was either lost or found, he could not know which, and he surrendered.

Between Here and April

Just finished Between Here and April, the first novel by Deborah Copaken Kogan, whose Shutterbabe I loved long ago. A quick read (I haven’t been able to read anything real for months – basically just magazines and very light fiction- my concentration seems to be shot) and interesting, dark but also hopeful. Mostly I just really like Copaken Kogan’s voice, it feels like talking to a friend. A couple of passages:

With all of its invisible frustrations and sacrifices, motherhood was also a remarkable mosaic-in-progress, with such moments, like handmade tiles, painstakingly inlaid: up close, just a jumble of colors, haphazardly placed in no particular order; from ten feet back, so beautiful you could cry.

“It is funny, the way life turns out, no?” Now he was kissing my cheek. The curl of my ear.
“No. It’s not funny, Renzo.” Tears began to form again at the corner of my eyes. “It’s not funny at all.”
“Oh, mon Eliza. You cannot have one without the other. The comedy without the tragedy. You should know this by now.”

The mystery of grace

I do not at all understand the mystery of grace – only that it meets us where we are but does not leave us where it found us.
– Annie Lamott